अल्लामा नारसाको मृत्युमा
मुज्तवा हुसैन : अनुवाद :: आर.सी. रिजाल जब वृद्धावस्थामा अल्लामा नारसाको मृत्यु भयो, तब उनको मृत्युको
पुरा पढ्नुहाेस्सामान्य मान्छेको पहिचान
शरद जोशी : व्यङ्ग्यनुवाद :: आर.सी. रिजाल म उसको अगाडि उभिएको थिएँ । जिउदै उभिएको थिएँ,
पुरा पढ्नुहाेस्सम्पादक
रवीन्द्रनाथ त्यागी : अनुवाद : आर.सी. रिजाल सबैभन्दा घटिया सम्पादक त्यो हुन्छ, जसले सबैभन्दा पहिले रचना
पुरा पढ्नुहाेस्संसद् र मन्त्रीका जुँगा
हरिशंकर परसाईं : व्यङ्ग्यानुवाद : रमेश समर्थन संसद्को कामकाजका विषयमा पटक पटक के कुरो उठ्ने गर्छ
पुरा पढ्नुहाेस्बन्चराका बिँडहरू
हरिशंकर परसाईं : अनुवाद :: रमेश समर्थन स्वामी कृष्णानन्द (सोख्ता होइन ‘धब्बा’) अर्थात् भूतपूर्व छोटेलाल मास्टर,
पुरा पढ्नुहाेस्स्वागतको विडम्बना
हरिशंकर परसाई : अनुवाद : : रमेश समर्थन यो समाचार बैतुलको हो । (सहायक राज्यमन्त्री )उपमन्त्री
पुरा पढ्नुहाेस्पानीको समस्या
शरद जोशी : अनुवाद :: व्यङ्ग्याचार्य हिन्दी साहित्यका विशिष्ट र विख्यात हास्यव्यङ्ग्य शिल्पी शरद जोशी २१
पुरा पढ्नुहाेस्अतिथि ! कहिले जाने हो ?
अनुवाद :: व्यङ्ग्याचार्य हिन्दी साहित्यका विशिष्ट र विख्यात हास्यव्यङ्ग्य शिल्पी शरद जोशी २१ मे १९३१ मा
पुरा पढ्नुहाेस्सुन्दरता र सन्ताप
अनु. डा.गोविन्दराज भट्टराई एउटा एकान्तिक र विरानो लाग्ने दूरभूमिमा कुनै मध्यरातको विशेष क्षणमा अथवा दिन र
पुरा पढ्नुहाेस्म नरकबाट बोल्दै छु
भावानुवाद :: व्यङ्ग्याचार्य ‘म नरकबाट बोल्दै छु ।’ हे ढुङ्गा पूजकहरू ! जिउँदो मान्छेको कुरा सुन्ने
पुरा पढ्नुहाेस्































